Add parallel Print Page Options

18 She perceived[a] that her merchandise was good.
Her lamp[b] would[c] not go out in the night.
19 She extended[d] her hands[e] to the spool,
and her hands grasped[f] the spindle.
20 She opened[g] her hand[h] to the poor,
and extended[i] her hands to the needy.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 31:18 tn The first word of the ninth line begins with ט (tet), the ninth letter of the Hebrew alphabet.tn As the perfect form of a dynamic verb, טָעֲמָה (taʿamah) should be understood as past tense or perfective. The basic meaning of the word is to “taste.” By extension it means to “perceive; discern; evaluate” (cf. Job 12:11; 34:3). It either refers to evaluating the quality of her merchandise (that she sells) or to being sure that she is making a good and profitable trade.
  2. Proverbs 31:18 sn The line may be taken literally to mean that she is industrious throughout the night (“burning the midnight oil”) when she must in order to follow through a business deal (W. McKane, Proverbs [OTL], 668); cf. TEV. But the line could also be taken figuratively, comparing “her light” to the prosperity of her household—her whole life—which continues night and day.
  3. Proverbs 31:18 tn The imperfect verb יִכְבֶּה (yikbeh) is used in its past habitual sense. The verbs describing the woman from verses 12-29 include 19 perfects and 9 preterites which describe actions with past time references. Thus the four imperfect verbs that describe her (vv. 14, 18, 21, 27) should be understood as modal and operating in a past time frame. Technically this verb does not describe her directly, though it refers to her lamp.
  4. Proverbs 31:19 tn The verb שִׁלְּחָה (shillekhah) is the Piel perfect of the root שָׁלַח (shalakh) “to extend; send.” As the perfect form of a dynamic verb, it should be understood as past tense or perfective. The Piel stem is commonly plurative for dynamic verbs. Applied here, the plurative notion refers to the repetition of reaching to the spool while working cloth.
  5. Proverbs 31:19 tn The first word of the tenth line begins with י (yod) the tenth letter of the Hebrew alphabet.sn The words for “hands” are often paired in poetry; the first (יָד, yad) means the hand and the forearm and usually indicates strength, and the second (כַּף, kaf) means the palm of the hand and usually indicates the more intricate activity.
  6. Proverbs 31:19 tn As the perfect form of a dynamic verb, תָמְכוּ (tamekhu) should be understood as past tense or perfective.
  7. Proverbs 31:20 tn The verb (פָּרְשָׁה, pareshah) is a perfect form of a dynamic verb. As such, it should be understood as past tense or perfective.sn The parallel expressions here underscore her care for the needy. The first part uses “she spread her palm” and the second “she extended her hands,” repeating some of the vocabulary introduced in the last verse.
  8. Proverbs 31:20 tn The first word of the eleventh line begins with כ (kaf), the eleventh letter of the Hebrew alphabet.
  9. Proverbs 31:20 tn This is the same verb form that began verse 19, the Piel perfect of שָׁלַח (shalakh). It may have the same plurative notion emphasizing that she often ministered to the poor. As the perfect form of a dynamic verb it should be understood as past tense or perfective.